МОЯ ТВОРЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ

          " Каждая цивилизация в определенном возрасте имеет возможность возвысить, или разрушить себя. Если делается выбор в пользу возвышения, то возникает импульс, позволяющий появиться учениям об утерянных законах сущего".    ( Высший разум, ченнелинг).      
                                                                            М.И. Беляев ©

Сходства и различия между польским и английским, о которых вы должны знать

  1. Польский и английский - сходства и различия
  2. Сходства (сходства)
  3. Эти различия (различия)

Польский и английский - два совершенно разных языка, которые имеют общие черты и различия, которые стоит знать. Мы приглашаем вас прочитать. Польский и английский - два совершенно разных языка, которые имеют общие черты и различия, которые стоит знать

Бартек Гратка

ВЫСШИЙ СЛОВАРЬ

Польский и английский - сходства и различия

Задумывались ли вы, какие сходства и различия существуют между польским и английским языками? Если вы изучали английский в течение некоторого времени, это очень вероятно. На начальном этапе изучения нового языка, в данном случае английского, мы проводим многочисленные сравнения с нашим родным языком в надежде, что, найдя общие элементы, мы легко выучим новый язык. В этой статье мы немного подробнее обсудим сходство между двумя языками - мы приглашаем вас прочитать.

Сходства (сходства)

Начнем с сходства между двумя интересными языками. Одним из интересных и весьма полезных сходств является грамматическое сходство. Мы говорим здесь о построении предложений в определенное время - если во многих случаях очевидны расхождения в построении предложений между английским и польским языками, в некоторых случаях мы имеем дело с идеальной симметрией. Давайте посмотрим на следующий пример:

Яцек любит игрушки.


На английском языке одно и то же предложение будет организовано таким же образом - более того, мы будем использовать английский эквивалент настоящего времени - времени Настоящее просто :

Джек любит игрушки.


Здесь мы видим сходство в масштабе 1: 1 - оба предложения содержат три слова, отдельные элементы (субъект, постановление, дополнение) идентичны и расположены в одном и том же порядке, и единственное различие заключается в том, что на польском языке больше букв.

Синтаксис и структура предложений в случае более коротких предложений неоднократно выглядят одинаково. Тем не менее, это не правило, которому мы должны следовать при создании всех предложений на английском языке - наоборот, такие сходства встречаются относительно редко, и грамматические структуры английского языка довольно сильно отличаются от польских.

С точки зрения грамматического сходства в основном на этом заканчивается.

Другое сходство, на которое стоит обратить внимание, - это лексическое богатство в обоих языках. Как на польском, так и на английском языке у нас есть широкий спектр различных определений, которые требуют очень хорошей памяти для запоминания.

Возьмем, к примеру, слово «великий» - в английском словаре указан как минимум дюжина эквивалентов для этого термина. На польском языке мы имеем одинаково широкий спектр синонимов для слова «великий», который мы можем использовать свободно.

Говоря о словаре, невозможно оставить без комментариев вопрос о влиянии английского словаря на польский язык, особенно в случае новых терминов. Знаете ли вы слова смартфон, facebook, выходные, обед, компьютер? Все эти, и сотни, если не тысячи других, взяты с английского языка, с которого они были непосредственно переведены на наш родной язык. Это стоит помнить.

Давайте двигаться немного по-другому. Тебе нравится читать? Если это так, вы наверняка заметили, что общая конструкция Англоязычные статьи это мало чем отличается от их польских аналогов. Держа в руке английская газета мы можем видеть, как отдельные статьи для статей в польской газете построены подобным образом. Общая форма письменных заявлений очень похожа на аналогичные заявления на польском языке, что является значительным улучшением в изучении английского языка. Сходства, однако, заканчиваются конструированием такого контента, а их содержание - прежде всего с точки зрения грамматики - является другой историей.

Эти различия (различия)

Говоря о сходстве, мы начали с грамматического сходства - мы будем делать то же самое в сфере различий. Мы имеем в виду в основном количество раз, которые встречаются на английском языке. Их двенадцать, и вы можете найти их список здесь , На польском языке мы имеем дело с тремя основными временами - настоящим, будущим и прошлым.

Возможно, самая большая разница между польским и английским фонетика - ударение и произношение слов , В то время как американский английский в некотором смысле похож на произношение, которое мы имеем на польском языке (например, с точки зрения произношения согласного "r", но также произносится по-другому в американском разнообразии английского языка), британский английский лежит после совершенно другого сторона этого спектра.

Говоря о произношении, стоит также упомянуть совершенно другой ритм и мелодию языка. Чтобы узнать, давайте послушаем английское радио или новости - вы увидите, что английский в этом отношении совершенно не похож на польский.

Различия также возникают в области словарного запаса - от отдельных слов до сленг, поговорки и пословицы , Неудивительно, что они обычно обусловлены культурно и исторически. Вот пример:

Мы держим пальцы скрещенными.


На английском мы скажем:

Мы держим пальцы скрещенными.


Также названия праздников и различных видов торжеств могут быть совершенно разными (помните о феномен непереводимости ):

Жирный четверг
Масленица


Это также любопытство - с нами день, когда мы едим жирную пищу, мы отмечаем в четверг, а англоговорящие страны - во вторник.

Различие, которое является довольно существенным и необходимым для запоминания, заключается в правилах правописания, относящихся к прилагательным. Названия национальностей на польском языке, если они представлены в виде прилагательного, мы можем написать строчными буквами:

Английский, датский, американский


Что выглядит по-другому на английском языке - также в случае прилагательных мы должны помнить великое письмо:

Французский, русский, немецкий


Так появляются сходства и различия между польским и английским языками. Различий на самом деле гораздо больше, но мы хотели перенести самые важные. Мы также приглашаем вас прочитать статья, в которой мы сравниваем британский вариант английского с американским аналогом ,

Знаете ли вы слова смартфон, facebook, выходные, обед, компьютер?
Тебе нравится читать?
Где купить автомобильный держатель iphone 4

К сожалению, в свое время я не получил никакого образования - закончил 9 классов и все. Поэтому мне не оставалось ничего, как найти работу без образования, и устроился таксистом. Сразу же мне понадобился

Тур по Украине

В последнее время, люди выезжая отдыхать в отпусках, стараются не просто полежать в комфортной гостинице, или на теплом песке, а как можно сильнее слиться с природой, ощутить ее дух и набраться ее

Где купить бленду для фотоаппарата

Я себе заказывал здесь бленду вот для фотоаппарата, заказывал бленду EW-60C для Canon EF-S 18-55mm f/3. 5-5. 6, материал у нее пластик,

Линолеум
Роль напольных покрытий в вопросах оформления и обустройства помещений с любым функциональным назначением просто огромна. Но тут следует понимать, что при выборе подходящего материалы следует учитывать

Надежное агентство недвижимости
Продавая или покупая недвижимое имущество, не всегда удается избежать трудностей собственникам, которые делают это самостоятельно. Препятствием для купли-продажи могут служить: зарегистрированные на

Английский для начинающих детей
В наше время ни у кого не возникает сомнений в необходимости изучения английского языка. Конечно, порою бывает достаточно сложно заставить ребенка часами сидеть за учебниками и словарями, а особенно непросто

Как учить английский язык
Некоторые из моих студентов просто обожают учить английский язык самостоятельно. Каждый день они часами делают упражнения из учебников, читают книги на английском или смотрят телевизионные сериалы. Это

Свадебный торт
У вас намечается свадьба? Вы хотите соблюсти все приличия и приобрести все атрибуты? Нет ничего проще! В нашей компании вы можете заказать свадебный торт Киев. Торт не только испекут вовремя и без мастики,

Диплом
Благодаря открывшимся сегодня возможностям, каждый житель Махачкалы может, вместо того чтобы протирать штаны в скучных студенческих аудиториях, взять и просто купить диплом в Махачкале в готовом виде.

Диплом
Любому здравомыслящему жителю Липецка совершенно очевидно, что вместо того чтобы протирать штаны в скучных студенческих аудиториях, гораздо проще купить диплом в Липецке в готовом виде и сразу же устраиваться

    © Беляев М.И., "МИЛОГИЯ"
           Сайт ЯВЛЯЕТСЯ ТВОРЧЕСКОЙ МАСТЕРСКОЙ АВТОРА, открытой для всех посетителей. Убедительная просьба сообщать  о всех замеченных ошибках, некорректных формулировках.
          Книги " Основы милогии ", " Милогия " могут  быть высланы в Ваш адрес наложенным платежом,
e-mail: [email protected]