Предыдущая Следующая
Итак, космическая сила, призванная Кришной под именем Вечно-Женственного,
снизошла в брахманский мир, в сердце женщины для того, чтобы распространиться в
этой цивилизации двумя потоками: супружеская любовь и симпатия к живой природе.
Но не только в образе страстной супруги и девственницы, проникающей в душу
природы, брахманизм воплотил свой идеал Вечно-Женственного. Он еще придал ему
пластическое выражение и связал его тонкой духовной связью со своими наиболее
глубокими религиозными тайнами. Он сделал из женщины инструмент искусства,
экспрессивного посредника божественного с помощью красоты поз и жестов. По
правде говоря, именно в этом его аристократическое твор чество представляется
наиболее оригинальным. Я хочу рассказать о девадасси, т.е. о священной
танцовщице. Сегодня она нам более знакома в выродившейся форме баядерки.
Обольстительная куртизанка заставила забыть прежнюю девственницу храма,
выразительницу воли богов. В прекрасные времена брахманизма именно она была
средством, позволявшим оживить в глазах толпы те чувства и идеи, которые у
элиты вызывала поэзия. По легенде, бог Кришна обучал пастушек священным танцам,
т.е. он их учил передавать с помощью жестов и ритмичных движений величие героев
и богов. Этот, по сути, символический танец был гармоничным сочетанием
ритмического танца и пантомимы. Он передавал скорее чувства, чем страсти,
скорее мысли, чем действия. Это было не искусство имитации, а искусство выражения
и прославления внутреннего мира. Итак, брахманы имели в своих храмах подлинных
коллег в лице молодых девушек, опекаемых старшими женщинами, обученных
искусству религиозных танцев. Предназначенные для более строгих церемоний, эти
грациозные балерины почти не появлялись в обычных публичных празднествах. Их
замысловатая хореография сопровождала чтение перед народом священных поэм, и их
жизнь исчерпывалась в этой функции.
|
Радиаторы водонагреватели отопление и водоснабжение. Насосные станции панельные стальные радиаторы. |
Но можно создать себе лишь несовершенное представление об этих танцовщицах и
о том уважении, которое они вызывали у толпы, если не вспомнить ту мистическую
идею, религию, которая их наделяет полномочиями. В ведической религии Апсары
являются небесными нимфами, танцовщицами Индры. Они символизируют лучезарные
души, обитающие вокруг Девов, служат им вестниками для людей и иногда
воплощаются в женщину. В какой-то мере храмовая священная танцовщица выполняла
мистическую роль Апсары в мифологии. Она была посредницей между небом и землей,
между богами и людьми. На народных праздниках они своей красотой и своими
позами передавали глубокие религиозные символы, своей выразительной мимикой они
разъясняли те священные поэмы, которые индусские барды, бхараты,
речитативом исполняли перед народом. Отсюда проистекает высокий ранг первых
баядерок в храмах, и отсюда же происходит имя девадасси, означающее «служащая
богам»*****.
Что же происходило на подступах к столицам древней Индии, возле большой
пагоды с пирамидальной крышей и священных прудов, которые ее окружали. Дневная
изнуряющая жара уступает место чарующей прохладе ночи. Небесный свод украсили
звезды, напоминающие пыльцу сандалового дерева, и луна дополняет эту декорацию,
плавая в небе подобно лебедю в озере. Обширный двор освещен «светящимися
деревьями». На эстрадном возвышении — царь со своей свитой. Вокруг него — огромная
толпа народу, в которой представлены все классы, вплоть до париев. В полном
молчании все слушают голос рапсода, который, стоя на террасе храма, взывает к
давно минувшим временам и миру героев. Внезапно шепот пробежал по толпе. Из
освещенного портика пагоды величественно выходит кортеж иератических танцовщиц,
с колокольчиками на лодыжках, со шлемами и тиарами на головах шелковые лангути
скрывали их гибкие члены, плечи украшали золотые блестки или маленькие
крылышки. Великолепный корифей несет царские вещи, диадему и доспехи,
сверкающие драгоценными камнями. Звучат струнные инструменты, барабаны задают
ритм, а танцовщицы начинают свое представление. Они сплетаются в гирлянду или
выстраиваются на террасе наподобие жемчужного ожерелья. Затем, подстраивая свои
шаги под музыку и интерпретируя речитатив рапсода, они в благоговении падают
ниц перед величественным корифеем, или окружают его выразительными группами,
гибкие как лианы, с невесомыми руками и чувствительными пальцами. И тогда просветленные
девадасси с лицами цвета янтаря и опала, с удлиненными глазами, действительно
становятся вестницами Девов, подлинными Апсарами. Ибо кажется, что они приносят
людям в своих нежных руках девственниц души героев и воплощают их в своих
возбужденных телах как в чистых и благоухающих чашах... Предыдущая Следующая
|