Предыдущая Следующая
предписаниями,
но в большей части клинической терминологии все эти категории безбожно перемешаны и перепутаны.
Эпистемологи не устают твердить нам, что карта — это не территория, меню — это не блюда, ноты — это не музыка,
нарисованная трубка — не трубка с высокосортным табаком.
Радикальные конструктивисты не дают нам отправиться домой, не отпускают нас так легко.
То, что я принимаю за территорию, может быть картой. Все знают, что
меню — это не блюдо, но многие едят меню. Волны и частицы — это не свет. Мозг — это не душа.
Когда сердце остановится, сердечных приступов не будет. Смерть абсолютно безопасна.
Люди, которых мы считаем пациентами или клиентами, редко мучаются от физической боли. У них душевные страдания.
Многих засосала невидимая трясина перепутанных значений.
Вот случай из терапии супружеской пары. Они ссорятся.
Она встает и направляется к двери. Он кричит:
63
— Почему ты выходишь за дверь? Она отвечает:
— А я не выхожу за дверь. Он смущен и взбешен.
Ты меня любишь?
Если ты любишь меня, верь мне
Верь мне
ты меня не любишь,
ты никого не любишь, И ни-кто не любит тебя
кроме меня
Верь мне
Но
не верь
потому что я говорю так
а просто загляни в самое сердце своего сердца
и ты обнаружишь
что все, что я сказал тебе, —
чистая правда.
Терапия в подобном случае состоит в том, чтобы путь ползком из бутылки представить высоким полетом, выпустить муху из бутылки. Это самая идиотская ловушка. Как только это осознаешь, реально уяснишь себе, ловушка перестанет быть ловушкой. Если ты поймешь, что это смертельно, то оно тебя уже не прикончит.
Ты любишь меня Ты меня не любишь Верь мне Не верь мне
Мы узнаем то, что мы видим, и это обучение полно сложностей, противоречий и парадоксов. Иногда рассудок может отпрянуть в испуге.
Вот два описания случаев из моей семейной жизни. Как и в той книге, где они были опубликованы впервые (Ьаггщ, 1984, р. 136— 138, 144) *, я воздержусь от многочисленных комментариев, ко-
|
срочный ремонт айфона север. |
*nepeneqaTKa H3 Conversation with Adam and Natasha (1984) Pantheon Books, a Division of Random House, New York.
64
торыми я мог бы снабдить эти примеры. Надеюсь, особенно в контексте уже приведенных рассуждений, уместность этих примеров будет очевидна. Если же для вас останется неясным, в чем их уместность, то должен с сожалением отметить, что вы не поняли, о чем я пытался вести речь.
Корфу. Полдень, пляж
Адам (мой восьмилетний сын) видит какой-то неопознанный объект, находящийся довольно далеко от берега и уносимый в море. Он разрабатывает "план" с "деталями операции". Прежде всего он, Артур (наш сорокалетний приятель) и я должны доплыть до объекта, идентифицировать его и, если это окажется возможным, притащить на берег. Первая фаза плана прошла без неожиданных событий. Артур, Адам и я взгромоздились на нависшую над морем скалу, сбросили в море свои маски и трубки для подводного плаванья, нырнули вслед за ними, нашли их в воде и натянули на себя. Следующей фазой было доплывание до неопознанного дрейфующего объекта. Мы все вместе стартовали. Вскоре Артур и Адам обогнали меня, это было незадолго до того, как я заплыл дальше, чем заплывал, по крайней мере, за последние 25 лет. Дальше оказалось слишком далеко. Объект темной массой возвышался столь же далеко впереди, как это казалось с берега. Адам и Артур уплыли уже футов на 30—40. Затем Артур остановился. Адам продолжал плыть вперед, но Артур велел ему вернуться. Они вместе вернулись ко мне, и мы втроем поплыли к берегу. Предыдущая Следующая
|