МОЯ ТВОРЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ

          " Каждая цивилизация в определенном возрасте имеет возможность возвысить, или разрушить себя. Если делается выбор в пользу возвышения, то возникает импульс, позволяющий появиться учениям об утерянных законах сущего".    ( Высший разум, ченнелинг).      
                                                                            М.И. Беляев ©

Акценты на испанском

В отличие от других языков (например, от английского), в испанском есть акцент на протон (разговорный, тонический), графический акцент ('), который мы ставим над гласными -á, -é, -í, -ó, -ú.

Прозодический акцент устанавливается при чтении данного слова, тогда как графический акцент ставится в орфографии, и это должно помочь в повторении данного слова.

Акцент (тильда) на испанском означает тире над буквой справа налево: '. Он всегда ставится на гласный и сообщает, что слог, в котором данный ударный ударяется (токен). Одним словом, есть только один акцент. Акценты на испанском языке являются фундаментальной частью этого языка, и благодаря им избегаются ошибки в интонации. Акцентуация на испанском языке многим кажется очень сложной. Мы надеемся, что наш совет поможет вам понять тему.

Вот два простых правила акцента:

1. Если слово оканчивается на гласный ( a, e, i, o, u ) или согласный n или s , ударение падает на предпоследний слог (как в большинстве польских слов): ca sa, i dio ma, ver de, neg ro Хаб Хаб , что Мес (дома, язык, зеленый, черный, скажем, вы едите).

2. Если слово оканчивается каким-либо согласным , кроме n или s , ударение приходится на последний слог (аналогично французскому языку): hab lar , com, fe lol , соли пап (говорите, ешьте, счастливы, одиноки)

3. Если слово акцентировано не в соответствии с двумя вышеприведенными правилами, акцент отмечается графически. Графический акцент называется - тильда.

Типы слов с точки зрения размещения ударных слогов:

  • Палабра агудас: Си ля салаба тоника эс лальтима ла палабра эс агуда, лас палабрас агудас с энтузиастом манеры эскрита solio si terminan en "n, so vocal". Por ejemplo: "algodón" si se acentúa porque termina en "n" pero "amor" no se acentúa porque termina en "r" . Итак, агуда - это те слова, в которых ударение падает на последний слог. Акцент ставится на гласный слог с ударением, если слово заканчивается гласной, буквой n или S. Примеры: mujer, reloj, razón, balón, marqué s , París.
  • Palabras llanas: Си-ля- лаба-тоника-э-ла-пенультима-ла-Палабра эс могила о-лана . Лас-палабрские могилы являются неотъемлемой частью рукописного текста. Por ejemplo: " desño o" no se acentúa porque termina en vocal mientras que "lápi z " si se acentúa porque termina en "z". Если ударный слог является вторым последним в данном слове, данное слово называется ллана . В этих случаях письменный ударение (тильда) делается только тогда, когда слово НЕ заканчивается на гласной или согласных, чем S. Примеры: у деСно нет ударения, потому что оно заканчивается на гласной, у Лаписа ударение помещено над гласной а, потому что оно заканчивается буквой z, т.е. согласный, отличный от s или n.
  • Palabras esdrújulas: Si la sílaba tónica es la antepenúltima la palabra es esdrújula , las palabras esdrújuas se acentúan de manera escrita siempre . Por ejemplo: pájaro . Если ударение в слоге является третьим от конца, всегда ставится письменный акцент (тильда). Например: паджаро.
  • Palabras sobreesdrújulas: Si la sílaba tónica es cualquiera después de la antepenúltima (recuerda que se se cuentan de derecha a isquierda) la palabra es sobreesdrújula y al igual que las palabras esdrújús seresú a seceú . Por ejemplo: "difícilmente". Если ударный слог 4, 5, 6 с конца, то это sobreesdrújula, и, как и в esdrújulas, всегда делается письменный акцент.
  • Monosílabas: Si la palabra solio tiene una sílaba generalmente no se acentúa (por ejemplo: sol, pan, mar ) с исключительным положением, в котором указываются общие требования (как правило, так и должно быть): de posesión como en "El libro es de ella" и " de " del verbo dar). В случае односложных слов акцент не ставится. Примерами здесь могут быть слова: sol, pan, mar. Исключением, однако, являются слова, которые имеют два разных значения, например, слово de - в качестве местоимения акцент отсутствует, но как вариация глагола, который уже есть у дара.
  • Тильды для различения палабр : Тамбиен, США, и другие, и другие, и другие, и другие. Por ejemplo: "solo" de ausencia y "sólo" como únicamente. Как мы уже упоминали выше, в словах часто есть акценты, которые имеют два значения, например, «соло» - один или «соль» в смысле «только». Другие примеры: «aún» и «aun», «él» и «el», «más» и «mas», «mi» и «mí», «te» и «té», «sé» и «se» , "Си" и "Си"
  • Adverbios acabados en mente: Тодос с рекламой до конца и после окончания рабочего дня. Вызывает озабоченность в связи с этим . Все наречия, оканчивающиеся на «менте», берут акценты прилагательного, из которого они были созданы. Как мы знаем, слово «difícil» имеет ударение, и поэтому у «difícilmente» также будет ударение в том же месте.
  • Evitar diptongos: El acento escrito también sirve paraparase la pronunciación de palabras que tienen diptongo (dos vocales juntas) Por ejemplo: "día". Иногда ударение ставится для разделения двух гласных. Это то, что произошло в случае слова día.

Дополнительная информация:

  • Помните, что сомнительные местоимения всегда имеют графический акцент: qué, dónde, cuándo, cómo ...
  • Указательные местоимения никогда не имеют графического акцента: este, esta, esto, ese, esa, eso ...
  • Часто в сложные формы глагола мы ставим акценты. Вот как мы это делаем, например, когда мы добавляем местоимение или личное местоимение к глаголу, например, дан- до- дан- дано или дан-делело, ха-с-до-ха- сьен доло , ха- си домело ...
  • В форме императивного режима после добавления в глагол прозы или личных местоимений. Речь идет о глаголах, состоящих из двух слогов, например, lla me - llá melo - llám eselo ...
  • Помните, что при создании существительных или прилагательных во множественном числе мы расширяем слово на один слог. Часто нам приходится добавлять графический акцент или удалять его: jo ven - venes, re - men - re súmenes, ing lés - les les , canc i - can can ion es.

Мы надеемся, что теперь вам будет немного легче, и вы постепенно начнете узнавать себя, когда и где поставить графический акцент. Помните, что его отсутствие является орфографической ошибкой.

Похожие

Владение на испанском языке - краткая форма
... испанском языке. Для начала - комментарий на полях - один из секретов эффективного изучения грамматики также основан на знании грамматической номенклатуры на языке, который мы изучаем. Это облегчает не только общение с преподавателем, но и открывает путь к использованию не только польской, но и испанской грамматики. Хорошо, теперь, когда вопросы именования находятся под контролем, зачем нам притяжательные местоимения? Мы будем использовать их каждый раз, когда мы говорим о том,
грамматика
Грамматика ... некоторые любят это, другие спят с веками. Теоретически, хорошо объяснено, это не должно вызывать проблем. На практике выявляются различные сценарии. Однако, что не следует говорить о необходимости правильного использования данного языка. Не говоря уже о том, что правильно составленные предложения или хорошо отработанные упражнения, безусловно, являются источником удовлетворения. Что является худшим элементом грамматики иностранного языка? Конечно, нет сходства по сравнению
Хорошо, теперь, когда вопросы именования находятся под контролем, зачем нам притяжательные местоимения?
Что является худшим элементом грамматики иностранного языка?
    © Беляев М.И., "МИЛОГИЯ"
           Сайт ЯВЛЯЕТСЯ ТВОРЧЕСКОЙ МАСТЕРСКОЙ АВТОРА, открытой для всех посетителей. Убедительная просьба сообщать  о всех замеченных ошибках, некорректных формулировках.
          Книги " Основы милогии ", " Милогия " могут  быть высланы в Ваш адрес наложенным платежом,
e-mail: [email protected]