МОЯ ТВОРЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ

          " Каждая цивилизация в определенном возрасте имеет возможность возвысить, или разрушить себя. Если делается выбор в пользу возвышения, то возникает импульс, позволяющий появиться учениям об утерянных законах сущего".    ( Высший разум, ченнелинг).      
                                                                            М.И. Беляев ©

Польская филология - преподаватели

проф. ZW. доктор хаб. Богуслав Жылко

Богуслав Жылко

Выдающийся семиотик культуры, славист, специалист по литературным и лингвистическим эстетическим доктринам, историк и теоретик идей, исследователь семиотики и медиаантропологии, занимающийся вопросами межкультурной коммуникации, искусства и культуры перевода. Эксперт, переводчик и пропагандист работ выдающихся представителей гуманистической мысли ХХ века - Михаила Бахтина, Юрия Лотмана, Юрия Тынянова . Он опубликовал в собственном переводе и разработке более 10 томов сочинений по семиотике.

Он является научным редактором издательской серии "Литература и околице". Он опубликовал более 350 работ на разных языках, включая английский, французский и китайский. Он является членом Ассоциации польских писателей, Польского философского общества, Комитета славяноведения Польской академии наук и лауреатом ежемесячного издания «Literatura na iewiecie» в области переводческих исследований (за книгу «Искусство в мире знаков»). В нашей академии он является заведующим отделом литературоведения.

Богуслав Жылко , родился 10. 07. 1944 г. в Вильнюсском крае, депортированные в 1952 г. вместе с семьей в южный Казахстан (возвращение в страну осенью 1956 г.), выпускной экзамен в средней школе в Педагогической гимназии в Быдгоще (1964 г.), высшее образование - Педагогический университет в Гданьске (1970 г.), профессор в отставке в Гданьском университете, где он проработал более 40 лет и руководил: кафедрой истории современной философии, кафедрой философии культуры и кафедрой семиотики культуры и межкультурной коммуникации (все в Институте философии, социологии и журналистики). В настоящее время работает научным сотрудником Академии гуманитарных наук и экономики в Лодзи, где он возглавляет отдел литературоведения. Он до сих пор занимается семиотикой культуры, русскими эстетическими (особенно литературными) учениями ХХ века, историей идей. В издательстве UG он выпустил (вместе с книгой Ольги Фрейденберг Obraz i pojêt) серию изданий «Литература и окружение» (до сих пор в этой серии было опубликовано восемь книг). Он начал свое приключение с серьезной науки в начале семидесятых на докторском семинаре проф. Мария Джанион (в 1979 году защитила докторскую диссертацию под названием « Юрий Тынянов» как теоретик и литературный методист ), подготовленная под ее руководством. Он имел дело с личностью и творчеством Михаила Бахтина (он посвятил ему свою абитуриентскую диссертацию), а недавно стал главной академической школой в российских гуманитарных науках двадцатого века, публикуя работы его наиболее выдающихся представителей в переводах (среди прочего, он опубликовал в своем собственном переводе и разработке более 10 томов работ семиотики из тарту-московской группы). Недавно он закончил всестороннюю монографию (по гранту Министерства науки и высшего образования) под названием « Панорама русской мысли ХХ века» (Основные академические школы в российских гуманитарных науках ХХ века) . В настоящее время он работает над книгой о восточных интеллектуальных увлечениях Cz. Милош.

Он участвовал в лекции около 50 международных конгрессов и конференций. В 2001 году он организовал 10-ю Бахтинскую конференцию в Гданьске (X Бахтинская конференция); В 2008–2011 годах работал над предметом « Научная школа гуманитарных наук России XX века» по гранту MNiSzW (NN103 143234), опубликовал более 350 работ (книги, статьи, обзоры, переводы).

Награды и награды : знак «Заслуженный деятель культуры», медаль KEN, Золотой Крест за заслуги, орден поморского губернатора (за книгу «Семиотика российской истории») в 1994 году; премия ежемесячного издания Literatura na Świecie в 2002 году в области переводческих исследований (за книгу «Искусство в мире знаков»)

Член Ассоциации польских писателей (член правления Гданьского отделения), Польского философского общества, Ассоциации сибиряков, Комитета славяноведения Польской академии наук (избран на срок 2015-2018).

В частном порядке: муж (жена Дороты), отец (сыновья Петр и Кароль), дедушка (внуки Олек, Кшиш и Рю).

Избранная библиография

I. Книжные публикации (собственная работа, сборники и переводы книг)

1. Семиотика истории России. Выбор и перевод Богуслава Жылко, Лодзь: Лодзинское издательство 1993.

2 Михаил Бахтин. В кругу философии языка и литературы, Гданьск: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego 1994.

3. Бахтин, К философии действия. Перевод, вводный и сноски Богуслав Жылко, Гданьск: слово / образ территории 1998.

4. Борис Успенский, История и семиотика. Перевод и признание Богуслава Жилко, Гданьск: Słowo / obraz terytoria 1999.

5. Юрий Жотман, Культура и взрыв. Перевод и вступительное слово были предоставлены Богуслав Жылко, Варшава: PIW 1999.

6. Юрий Жотман, Россия и знаки. Благородная культура 18 века и начало 19 века. Переведено и posłowiem opherzy Богуслав Жылко, Гданьск: Słowo / obraz terytoria 2000.

Второе издание: Гданьск 2011.

7. Топоров Владимир, Город и миф. Он выбрал, перевел и предвосхитил Богуслава Жилко, Гданьск: слово / образ территории 2001.

8. Борис Успенский, Религия и семиотика. Он выбрал, перевел и предвосхитил Богуслава Жилко, Гданьск: слово / образ территории 2002.

9. Бахтин и его интеллектуальная среда . Издание Богуслав Жилко, Гданьск: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdanski 2002.

  1. Замечательный Кинемо. Русская кинематографическая мысль. Отбор, перевод и изучение Тадеушем Щепанским и Богуславом Жилко, Гданьск: слово / образ территории 2002.
  2. Искусство среди персонажей. Антология. Он выбрал, перевел, вступительное слово и библиография предоставила Богуслав Жилко, Гданьск: слово / образ территории 2002.

12. Борис Егоров, Лица России. Очерки русской культуры XIX века. Перевод Дорота и Богуслава Жилков. Депутаты Богуслав Жылко, Гданьск: слово / образ территории 2002.

13. Владимир Топоров, Космос и Вещи. Он выбрал, перевел и представил введение Bogusław Żyłko, Краков: Universitas 2003.

  1. Василий Щукин, Миф о "благородном гнезде". Геокультурное исследование по классической русской литературе. Перевод: Богуслав Жылко, Краков: Университет 2006.
  2. Ольга Фрейденберг, Имидж и концепция. Перевод и члены Европарламента Богуслав Жилко, Гданьск: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdański 2007.
  3. Юрий Жотман, Вселенная Разума. Семиотическая теория культуры. Перевод и предисловие Богуслав Жылко, Гданьск: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdański 2008.
  4. Леонид Столович, История русской философии . Перевод и владение Богуслав Жылко, Гданьск: слово / образ территории 2008.
  5. Богуслав Жилко, Семиотика культуры. Школа тартуско-москевская , Гданьск: слово / образ территории 2009.

19. Борис Успенский, Крест и круг. История христианской символики . Перевод и введение Bogusław Żyłko, Гданьск: Słowo / obraz terytoria 2010.

20. Гершензон М., Иванов В. Переписка с двух сторон . Перевод и подготовка Богуслава Жилко, Гданьск: Literatura Net pl 2010.

21. Богуслав Жилко, Культура и знаки. Семиотика, используемая в школе Тарту-Москва , Гданьск: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdanskiego 2011.

  1. Густав Шпет, Внутренняя форма слова. Этюды и вариации на темы Гумбольдта . Переводное и вступительное слово Богуслав Жылко, Гданьск: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdański 2013.

23. Павел Полян, против твоей воли. Сталинские вынужденные переселения . Перевод Богуслава Жилко, Гданьск: Музей издательства Второй мировой войны 2015.

24. Дмитрий Лихачев, Воспоминания . Сделка Богуслав Жилко, Варшава: Академический издательский дом «Седна» (совместно с Центром польско-российского диалога и взаимопонимания) 2016.

25. Юрий Жотман, Непредсказуемые механизмы культуры. Перевод и введение. Богуслав Жылко. Варшава: Wydaw Akademickie Sedno (в печати).

26. Юрий Жотман, Культура - История - Литература . Выбор, введение и перевод Богуслава Жылко, Гданьск

Статьи и диссертации

1. Бахтин против Фрейда (О семиотической реинтерпретации психоанализа), "Тексты", 1976, № 5-6, с. 252-266.

2. Фрейд и Бахтин или Фрейд и Бахтин?, Тексты 1978, № 1, с. 170-175.

3. От структурной поэтики к поведенческой поэтике, "Тексты", 1978, № 3, с. 125-130.

4. Опозиция: стихи: Я. Тынянов, "Zeszyty Naukowe Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Gdańskiego". Русская филология », IX, 1980, с. 35-50.

5. Теория литературного факта Я. Тынянов, "Zeszyty Naukowe Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Gdańskiego". Русская филология », октябрь 1981 г., с. 47-60.

6. Комментарии к концепции литературного произведения Михаила Бахтина , Зешты Наукове из гуманитарного факультета Гданьского университета. Русская филология ", XIII, 1983, с. 47-59.

7. Замечания об эволюции тартуской школы " Przekazy i Opinia " 1985, № 1-2, с. 23-30.

8. Żakiewicz-rusycysta, "Гданьский культурный ежегодник" 1987, X, с. 40-46.

9. Бахтин и современные гуманитарные науки, "Нурт" 1987, № 6, с. 16-18.

10. Геномные предположения Юрия Тынянова "Zeszyty Naukowe Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Gdańskiego". Русская филология "1988, XVII, с. 67-82.

11. Психоанализ в СССР, "Przegląd Humanistyczny" 1990, № 1, с. 125-142.

12. Тинджанов / Литерарность. Превела с рускога Ирена Лукшич (U :) Поймовник Руске Авангарда. Седми свезак. Уредили: Александр Флакер и Дубравка Угрешич. ГЖ Загреб 1990, с. 73-83.

13. Психоанализа / двенадцатая година. Превео с рускога Игорь Живкович. (U :) Поймовник Руске Авангарда. Осми свезак.Уредили: Александр Флакер и Дубравка Угрешич. ГЖ Загреб 1990, с. 285-291.

14. Категория диалога в российских гуманитарных науках ХХ века, "Przegląd Humanistyczny" 1990, № 9, с. 137-155.

15. 25 лет семиотической серии Тартуского университета "Культура и общество" 1990, № 4, с. 137-149.

16. Отношение автора к герою в диалогической поэтике Бахтина, «Критические исследования», том 2, № 1/2, 1990. Михаил Бахтин и эпистемология дискурса, с. 65-76.

17. Диалог с Бахтиным (На полях Михаила Холкиста Диалогизм, Бахтин и его мир), «Гданьский театральный ежегодник», 1991, с. 37-48.

18. Автор и герой философской поэтики Михаила Бахтина, Przegląd Humanistyczny, 1992, № 1, с. 89-99.

19. О трудностях исследователя русской литературы ХХ века [ Русская литература ХХ века]. Новые времена Новые проблемы Серия "Литература на границе". № 1, Варшава 1992, стр. 69-75.

20. Восприятие Бахтина в Польске.кн .: М.М.Бахтин: эстетическое наследие и совериемность , Саранск, 1992, с. 346-355.

21. Семиотика и Урбино "Сад. Ежеквартальный "1992, № 3-4 (11-12), с. 306-327.

22. Теория пародии Юрия Тыняна и проблемы интертекстуальности. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Gdańskiego. Русская филология "1993, XVIII, с. 53-54.

23. Zamietki o estietesse концепции М. М. Бахтина (совместно с Б. Орловым), "Slavia Orientalis" 1993, № 3, с. 421-430.

24. Лекции Михаила Бахтина о русских символистах, "Студия Литерарии Полоно-Славицкой" 1993, с. 85-94.

25. Театр и история "Сад." Ежеквартальный "1994, № 2 (18), с. 207-227.

26. Взяли ли Бахтина из православной церкви? Заметки на полях книги Александра Возни «Сад. Ежеквартальный "1994, № 3 (19), с. 278-291.

27. Символ в свете тартуско-московской группы. [W:] Пейзаж снова нарисован. Очерки по русской литературе ХХ века. Под редакцией J.Sałajczykowa, Гданьск 1994, с. 120-141.

28. Бахтин в России (после перестройки), "Przegląd Humanistyczny" 1994, № 6, с. 55-70.

29. Гуманитарные науки в системе Бахтина, Slavia Orientalis 1995, № 1, с. 119-130.

30. Юрмич 1922-1993 (Воспоминания Юрия Латмани), "Тексты друг" 1995, № 1 (31), с. 162-168.

31. Юрий Жотман: совершенный гуманист, «Одра», 1996, № 2, с. 33-39.

32. Понятие Бахтина о концепции «Блаженный покинутый».кн . :] Невельский сборник. Stat'ji и Wospominaija. К ст-летию М.М.Бачина, Санкт-Пиетербург 1996, с. 89-96.

33. Восприятие Бахтина в Польше. [В:] Le Bulletin Bakhtine / Информационный бюллетень Бахтина №. 5, 1996 (Канада), с. 39-54.

34. Чеслав Милош и Русская философия.кн . :] Бахтинский центр I, Витебск, 1996, с. 39-46.

35. Чтение города, «Заголовок» 1997, № 3-4, с. 22-39.

36. Роман Ингарден и М.М.Бахтин (Priedwaritielnyje zamieczanija kopostawitielnomu analizu), Slavia Orientalis 1998, No. 1, pp. 43-58.

37. Михаил Бахтин: между Востоком и Западом. [В:] Из польско-славянских исследований, серия IX, Варшава 1998, стр. 285-290.

38. Проблема оценочного обьекта при сносе М.М. Бахтина и Р. Иденена. [В кн .:] Бахтинский центр II, Витебск, 1998, с. 23-34.

39. Замечания о концепции латышской культуры, "Przegląd Humanistyczny" 1998, № 4, с. 7-22.

40. Перевод Бахтина. [В:] Перевод не подлежит передаче. Под редакцией В. Кубинского, О. Кубинского и Т. З. Воланского, Гданьск, 2000, с. 557-564.

41. Парадоксы Бахтина, "Одра" 2001, № 1, с. 39-46.

42. Проблема оценки в литературной теории Юрия Латвии. [В:] Против мира ценностей. Под редакцией Х. Сабала и В. Пеплински, Гданьск 2001, с. 275-280.

43. Парадоксы Бахтина. Парадоксы гуманитарных наук . Памятная книжка в честь профессора Анджея Згожельского. Под редакцией отца Кубинского и Д. Малкольма, Гданьск, 2001, с. 259-270.

44. Семиотика и культура. Заметки о концепции культуры Лотмана, «Новая литературная история» (США), том 32, весна 2001, номер 2, с. 391-408.

45. Проблема Einfühlung в фаилофизике раненых М.М.Бахтин.кн . :] Невельский сборник В.И., Санкт- Петербург, 2001. С. 80–86.

46. О времени, истории и ... конце света , "Заголовок" 2001 № 3 (43), с. 3-15.

47. Tieorietiko-litieraturnyje Czeslawa Miłosz в эстетический праздник идут к М. М. Бахтину , [В:] «Невельский сборник», VII, Sankt-Pietierburg 2002, с. 107-114.

48. Восприятие Бахтина в Польске . Пер. М.М.Żмычина [W:] М.М.Бахтин: за и против. Tworczestwo и наследие Бахтин в контиексте мировой культуры, вып. 2. Сост. и комм. К. Г. Исупов, Санкт-Пиетербург 2002, с. 410-424.

49. Топоров и тартуская школа, "Одра" 2003 № 5, с. 43-45.

50. Кормовые и диоговые культуры . [В кн .:] «Невельский сборник», VIII, Санкт-Петербург, 2003, с. 116-122.

51. Проблема культуры и жизни в утренней философии М. М. Бахтина. [В кн .:] «Невельский сборник», IX, Saint-Pietierburg (Russia) 2004, с. 55-61.

52. Истина поэта, философа и ученого , "Błototania, zwolśnienia" 2005, № 8, стр. 6.

53. Cultura y Semiótica: Notas sobre la concepción de cultura de Lotman . Tradución del inglés al español de Klaarika Kaldjärv. «Entretextos. Revista Electronica Semestral de Estudos, Semi-colos de la Cultura ", № 5, Гранада, Майо 2005.

www.ugr.es/-mcaceres/Entretextos/entre5/zylko.htm

54. Начало (и конец) с точки зрения тартуско-московской школы. В кн .: «Новые медиа / Nowe w mediach», 1, В культуре первых страниц . Под редакцией И. Борковского и Вонны, Вроцлав 2005, с. 17-23.

55. Ю. М. Лотман и некоторые вопросы исторического дискурса . В кн . : Дискурсивность и чудоественность. К 60-летию В.И. Тюпы. Coll. Ученики трудностей , Москва, 2005, с. 49-59.

56. Cultura e semiotica: note sulla concezione della cultura di Lotman , "Semiotiche" (Università di Torino, Italia) 2007, 5, с. 117-134 (Юрий М. Лотман: Semiotica - Cultura - Conoscenza). Курорт Мануэль Касерес Санчес. Традиционная итальянская ди Мирко Лампис.

57. Юрий Латвийский взгляд на историю , «Одра» 2006, № 3, с. 39-44.

58. Смех по Бахтину и др . В: Точка за точкой . Шестой год. Шестая тетрадь. Шмих , Гданьск 2006, с. 89-95.

59. Историческая и историческая справка Тарту- Москва, Традусио дель Инглес Аль-Испан де Клаарика Калдъярв. «Entretextos. Revista Electronica Semestral de Estudos, Semi-Polisos de la Cultura ", № 7, Гранада, Майо 2006.

www.ugr.es/-mcaceres/Entretextos/entre7/zylko.htm

60. Является ли структурализм таким ужасным? В кн . : Книга Яниона. Основатель Z. Majchrowski и S. Rosiek, Гданьск 2007, с. 347-355.

61 Несколько слов о конце историософии. В: Точка за точкой. Год седьмой Седьмая тетрадь. Гданьск 2006. Конец , с. 211-218. (Том появился в 2007 году).

62. Братья Бахтины. В кн . : Русская культура на родине и в диаспоре. Юбилейная книга, посвященная профессору Лучану Суханеку. Под редакцией Л. Либурской , Краков 2007, с. 35-40.

63. Бальцерзан-русист . В: От темы к ремату. Прогулки с Бальцерзаном . Под редакцией Т. Мизеркевича и А. Станевска, Познань 2007, с. 133-143.

64. Город как объект семиотики культуры. Методологические записки , «Эстетика и критика» (UJ), 12 (1/2007), с. 65-2.

65. Онтология, эстетика и поэтика в подходе Бахтина к литературному произведению . В: Гданьский альбом. Работы, подаренные профессору Юзефу Бахорцу за семьдесят пятый день рождения и пятьдесят работ учителя , под редакцией J. Data, B. Oleksowicz Gdańsk 2009. С. 808-816.

66. И.М. Лотман и алгунас куесисесс асерка дель дискурсо гисторико . Traduccion del ruso al español de Nina Kréssova. «Entretextos. Revista Electronica «Семестр де Эстудос, Семиотикос де ла Культура», № 9, Гранада, Майо 2009

67. О некоторых параллелях эстетики Станислава Игнатия Виткевича . В: Будущее Witkacy , под редакцией Т. Пенкала, Краков 2010, с. 161-171.

68. Ontołogija, estietika и poetika в бахтинском понятии литературного производства . В кн .: Школа поэтики Учителя . Сборник об усилиях 70-летнего Н.Д. Тамарченко , Москва 2010.

69. Принцип ансамбля в искусстве и культуре (С точки зрения Юрия Латвии , «Одра» 2010, № 11, с. 52-58.

70. К проблеме мнекультурного пирсевода . В кн . : Пограничные фиеномены культуры. Pieriewod. Диалог. Siemiosfiera. Matteriały Pierwszy Lotmanowskich Отдых в Таллинском университете , Таллинн 2011, с. 36-53.

71. Замечания об эволюции лингвистических теорий в 20 веке . В кн . : «Мирара в слове явленный». Сборник в роли 70-летия Профиессора Ежи Фарино . Красный: Роман Бобрик, Юстина Урбан, Роман Мнич, Седльце 2011, с. 51-59.

72. Густав Шпет как историк русской философии , «Философское обозрение - новая серия», 2011, № 1, с. 151-165.

73. Милош и природа . В: Знакомство с Милошем . Т. 3 . 1999-2010. Под редакцией А. Фюта, Краков (Wydawnictwo Literackie), 2011, с. 33-58.

74. Лингвистика Густава Шпета . В кн .: Теория литературы в свете лингвистики , под редакцией М. Цизмана и А. Скубачевской-Пневской, Toruń 2011, Wydawnictwo Naukowe UMK, pp. 181-188.
75. Lotman in Polsze , "Nowaja Polsza", 2012 № 4 (№ 140), с. 67-73.

76. Понимание Бахтиным онтологии, эстетики и поэтики литературного произведения . В кн . : Диалоги с бахтинской теорией: материалы XIII Международной Бахтинской конференции . Издание М. Полюха, К. Томсон и А. Уолл, Лондон, Канада: Mestengo Press 2012, стр. 301-310.

77. Идея "строгого литературоведения" в русской науке о литературе 20 века . В кн . : Структурализм в Центральной и Восточной Европе. Видения и редакции , под редакцией Д. Юлицы и В. Болецки, Варшава 2012, стр. 310-319.

78. Густав Шпет - попытка портрета , «Człowiek i Społeczeństwo», том XXXV / 2, UAM 2013, с. 269-298.

79. Столетие русского формализма , «Тексты друг» 2014, № 6, с. 412-421.

80. Семиотика истории в тартуско-московской школе «Рочник антропологии истории» 2014, IV., № 1 (6), с. 19-34.

81. Заметки о структурализме Юрия Лотмана , «Международный журнал культурологии», январь 2015 г., 18 (1), с. 27-42.

81. Густав Шпет и перевод . В кн .: Слово с точки зрения лингвиста и переводчика. Польское телевидение в переводе текстов. Под редакцией А. Пстиги и М. Милевска-Ставяны, Гданьск 2016, с. 13-22.

82. Московско-московская школа через много лет «Эр (р) го» 31 2/2015, с. 65-72.

83. Ролан Барт - шестидесятые . В кн .: Империя Ролана Барта . Под редакцией А. Гжегорчика, А. Качмарека, К. Мачтила, Познань 2016, с. 12-22.

84. Гуманистическая наука в системе взглядов Бахтина (на китайском языке), «Фронт социальных наук» (Китай), 2016, № ¼, стр. 28-32.

85. Юрий Жотман: от структурной поэтики к семиотической теории культуры // Контексты. «Польское народное искусство» 2016, № 3-4 (314-315), с. 143-147.

86. Об определенном представлении вечности. На примере Рима Миколая Гоголя , «Одра» 2017, № 1, с. 38-43.

Где купить автомобильный держатель iphone 4

К сожалению, в свое время я не получил никакого образования - закончил 9 классов и все. Поэтому мне не оставалось ничего, как найти работу без образования, и устроился таксистом. Сразу же мне понадобился

Тур по Украине

В последнее время, люди выезжая отдыхать в отпусках, стараются не просто полежать в комфортной гостинице, или на теплом песке, а как можно сильнее слиться с природой, ощутить ее дух и набраться ее

Где купить бленду для фотоаппарата

Я себе заказывал здесь бленду вот для фотоаппарата, заказывал бленду EW-60C для Canon EF-S 18-55mm f/3. 5-5. 6, материал у нее пластик,

Линолеум
Роль напольных покрытий в вопросах оформления и обустройства помещений с любым функциональным назначением просто огромна. Но тут следует понимать, что при выборе подходящего материалы следует учитывать

Надежное агентство недвижимости
Продавая или покупая недвижимое имущество, не всегда удается избежать трудностей собственникам, которые делают это самостоятельно. Препятствием для купли-продажи могут служить: зарегистрированные на

Английский для начинающих детей
В наше время ни у кого не возникает сомнений в необходимости изучения английского языка. Конечно, порою бывает достаточно сложно заставить ребенка часами сидеть за учебниками и словарями, а особенно непросто

Как учить английский язык
Некоторые из моих студентов просто обожают учить английский язык самостоятельно. Каждый день они часами делают упражнения из учебников, читают книги на английском или смотрят телевизионные сериалы. Это

Свадебный торт
У вас намечается свадьба? Вы хотите соблюсти все приличия и приобрести все атрибуты? Нет ничего проще! В нашей компании вы можете заказать свадебный торт Киев. Торт не только испекут вовремя и без мастики,

Диплом
Благодаря открывшимся сегодня возможностям, каждый житель Махачкалы может, вместо того чтобы протирать штаны в скучных студенческих аудиториях, взять и просто купить диплом в Махачкале в готовом виде.

Диплом
Любому здравомыслящему жителю Липецка совершенно очевидно, что вместо того чтобы протирать штаны в скучных студенческих аудиториях, гораздо проще купить диплом в Липецке в готовом виде и сразу же устраиваться

    © Беляев М.И., "МИЛОГИЯ"
           Сайт ЯВЛЯЕТСЯ ТВОРЧЕСКОЙ МАСТЕРСКОЙ АВТОРА, открытой для всех посетителей. Убедительная просьба сообщать  о всех замеченных ошибках, некорректных формулировках.
          Книги " Основы милогии ", " Милогия " могут  быть высланы в Ваш адрес наложенным платежом,
e-mail: [email protected]