Предыдущая Следующая
Когда мы говорим
«доверяю тебе», мы учимся полагаться на противника и его силу. Ведь в айкидо мы
используем силу противника, когда он наступает на нас, пытается провести приём
или удар. Мы в буквальном смысле учимся полагаться на неё, ложимся на неё или
садимся и едем туда, куда нам надо, то есть противник вылетает в броске туда,
куда мы захотим. Этого никогда не произойдет, если мы не будем доверять
противнику и полагаться на его силу, если не будем доверять его силе. На что мы
тогда смогли бы положиться? Как смогли бы бросить его или сами уйти в кувырок?
В айкидо есть даже
жест протягивания руки или обеих рук навстречу нападающему на вас противнику.
Этот жест также показывает доверие к противнику. Он говорит: «Возьми мою
руку/руки, я доверяю тебе». И когда противник хватает ваши руки, вы опираетесь
уже на его руки и силу, которая течёт через них в вас.
В айкидо мы всё время
учимся доверять противнику и его силе, учимся полагаться на него и его силу,
учимся принимать её и обращаться с ней. Потом это переходит в жизнь,
превращаясь в привычки. Так айкидо превращается в способ жизни, в
культивирование состояния Жизни.
А теперь подумайте,
сможем ли мы научиться доверять противнику и его силе, если вместо «доверяю
тебе/доверяюсь тебе» будем говорить «онэ-гэичи-мас» по-японски? Я заметил, что,
произнося эти слова, я ни о чем не думаю, они чужды для моего русского уха и
поэтому скользят по поверхности ума, не проникая в душу и не производя там свою
благотворную работу.
Учитель Морихэй
Уэсиба явил необыкновенную мудрость, введя среди учеников правило проговаривать
эти слова вслух перед выполнением каждого приёма. Как молитва меняет что-то в
душе молящегося человека, так и эти слова меняют и облагораживают японские
души. А наши души? Как они будут меняться, если эти слова ничего для нас не
означают? Когда мы говорим «доверяю тебе», мы также учимся доверять и себе.
Насколько многогранны эти слова в айкидо!
После выполнения
каждого приёма партнёры кланяются друг другу и говорят «аригато» — «спасибо»
или «домо аригато» — «большое спасибо», благодаря партнёра за то, что он помог
вам совершенствоваться в искусстве соединения с Жизнью через Любовь.
Многим людям трудно
произнести «доверяю тебе» и «спасибо», чтобы поблагодарить своего партнёра, а
некоторые вообще не могут произнести эти слова — такова структура их психики.
Какой огромный шанс по излечению души упускается, когда мы произносим эти слова
по-японски.
Я согласен с тем,
чтобы приёмы назывались по-японски: это дань уважения нации, которая родила это
замечательное искусство, и это помогает общаться с людьми, которые не знают
русского. Я согласен сидеть на коленях — это массирует, укрепляет и оживляет
ноги, но думаю, что слова приветствия, благодарности и приглашения к совместной
работе над приёмом надо произносить по-русски, иначе между вами и Учителем,
вами и партнёром не возникает никаких отношений, которые могут облагородить
душу и возвысить её. А ведь айкидо — это Путь Жизни через Любовь, то есть
искусство СОЕДИНЯТЬСЯ со своим противником в одно Целое. Предыдущая Следующая
|