МОЯ ТВОРЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ

          " Каждая цивилизация в определенном возрасте имеет возможность возвысить, или разрушить себя. Если делается выбор в пользу возвышения, то возникает импульс, позволяющий появиться учениям об утерянных законах сущего".    ( Высший разум, ченнелинг).      
                                                                            М.И. Беляев ©

Архивная украиника в Германии

Песчаный Олег. Украинцы межвоенного периода в Мюнхенских архивах //
Украинский археографический ежегодник. - Выпуск 7. - Киев - Нью-Йорк, 2002. - С.124-132.

Одним из направлений научного источниковедения является выявление документов и материалов по украинской истории в зарубежных архивохранилищах. Не секрет, что не так уж и легко украинском исследователю до них добраться. В свое время автору этих строк выпала счастливая возможность побывать в Мюнхене, столице Баварии, и поработать в мюнхенских архивах в поисках материалов по истории межвоенной украинской эмиграции. С надеждой на то, что со временем возможности украинских ученых для работы в западно-европейских архивохранилищах расширятся, ставлю цель этой разведки сообщить о своих находках, чтобы эта информация пригодилась будущим украинским исследователям. Основное внимание сделана на документах межвоенного периода. их не так уж и много, так как в период между двумя мировыми войнами Мюнхен не принадлежал к числу центров украинской эмиграции, однако они есть.

Начну с самой крупной архивного учреждения Мюнхена - Баварского главного государственного архива (Bayerisches Hauptstaatsarchiv, и дальше-BayerHStA), центральное здание которого разместилась на ул. Шьонфельд-штрассе, 5 (Schönfeldstraße, 5). Это - главный архив документов по истории Баварии, включая военную, и об отношениях Баварии с другими землями Германии. Интересен он тем, что в отличие от других немецких архивов, разделенный на части по традиционному (а не современным архивным) методом классификации источников. Архив также библиотеку (служебная библиотека Баварского главного государственного архива), которая насчитывает примерно 150 000 томов, в основном по истории Баварии.

В BayerHStA отложились материалы как об отдельных представителях украинского народа, так и о группах украинский - известных и неизвестных. В отношении отдельных лиц можно назвать документы о каком Вильгельма Янсена, гражданского переводчика, впоследствии переплетчика, который происходил из Бахмут-ской округа Екатеринославской губернии (ныне Артемовского района Донецкой области): "Er war am 14. Januar 1899 in ... Kreis Bachmut, Gouw . Jekaterinoslaw in der Ukraine geboren " 1 . Из этого документа мы можем узнать, что выходец из Украины оставил после себя небольшое наследство: 1734,70 немецких марок, один карманные часы с цепочкой, одно кожаное портмоне, а также кое-что из белья и одежды: "Er besteht in 1784.70 М auf Bankschein, 1 Taschenuhr mit Kette und 1 Ledertasche, Wäsche und Kleidungsstücke " 2 .

В межвоенный период проживал в Мюнхене И.Полтавець-Остряница, известный деятель эпохи Гетманщины. В BayerHStA отложились материалы и о нем. В частности, здесь мы можем найти документы о его деятельности в Планегг (пригородная зона Мюнхена): "... hier Tätigkeit des Poltawez Ostranitza in Planegg" 3 .

Содержит BayerHStA сведения о большие группы украинских людей. Например, в одном из документов архива идет речь о гастролях Украинские хора (50 человек) под руководством профессоров Кошица и Тучанського. В документе говорится об условиях организации концертов и финансовое вознаграждение: "Ich frage daher ergebenst an, ob Sie evtl. bereit wären, den ukrainischen Chor für 2 Konzertgastspiele im Nationaltheater, und zwar im Monat November, zu verpflichten. Den künstlerischen Leistungen entsprechend sind auch die pekuniären Ansprüche natürlich sehr bedeutend. Die Bedingungen wären entweder bei einem 2-maligen Gastspiel 10000 Mk. Fixum oder bei prozentualer Beteiligung 9000 Mk. Garantie, bei einem 1-maligen Konzert 12000 M. Fixum oder 10000 Mk. Garantie " 4 .

Хранятся в архиве материалы не только с культурной жизни украинский, но, так сказать, с совсем противоположного направления человеческой деятельности - военного. Так, здесь отложились воспоминания о военных учениях украинском, которые готовились к боевым действиям на случай восстания против польского господства в Галичине: "Erteilung von militärischen Unterricht an Ukrainer" 5 . В документах подаются списки людей, проходивших обучение, объяснение некоторых участников названных мероприятий с описанием содержания занятий. Встречаются здесь также некоторые биографические данные о них. Вот пример такой биографической справки: "Hnatewytsch Bohdan; 4.3.1894; Kolbuschova Ostgalizien, Peter H. und Sofie geb. Schlosser, Tierarztenseheleute in Lemberg; Student der Philosophie; München, Herzog-Rudolfstr. 30 Pension Hansa, ständ; Wohnsitz Leipzig Alexanderstr. 36Л, [Staatsangehorigkeit] Ukraine; griech. kath .; 1914-1918 bei österr. Armee, von 1918-1920 bei ukrainischer ostgaliz. Armee, Pass der Polizeidirektion Danzig vom Januar 1923; ein halbes Jahr in Deutschland; Pension Hansa " 6 .

Несколько больше материалов по Украинской межвоенного периода представлены в другом архивохранилище Мюнхена - архиве Института современной истории (Archiv des Institutes für Zeitgeschichte, далее - AIfZG). Разместился он на ул. Леонродштрасе, 46-б (Leonrodstraße, 46-b). Что касается самого института, то можно сказать, что он состоит из двух частей: библиотеки и архива. Библиотека насчитывает примерно 135 000 томов. Архив хранит микрофильмы и публикации как в отношении организаций, так и отдельных людей. Сначала здесь сосредоточены материалы по истории Германии за период с 1933 по 1945 годы. Затем фонды были расширены и сейчас охватывают документы с немецкой истории XX в. Архив имеет небольшой читальный зал. Институт проводит оживленную издательскую деятельность, выдает "Библиография современной истории", которая появляется в дополнение к "квартальный современной истории". Кроме того, институт подает много работ по истории Германии, особенно периода между 1933 и 1945 годами. Под его грифом выходят также публикации о временах после Второй мировой войны и период Веймарской Германии.

С украинской тематики в архиве хранятся рассказы какого-то Сте-фана Курило о пребывании немцев в Украине: "Stefan Kuryllo: Die Deutschen in der Ukraine" 7 . С неполитических лиц здесь есть материалы о Федоре Петровиче Романченко, который в юном возрасте в 1908 г.. Перебрался из Харькова в Германию на фабрику своих родителей в Ремшайде. Из этого документа мы узнаем, что Романченко происходит из города Сумы и политика его не интересовала, приводятся и другие биографические сведения: "Im Jahre 1908 habe er Romantschenko als ganz jungen Menschen aus Charkow nach Deutschland mitgebracht, und zwar in die Fabrik seiner Eltern nach Remscheid / R. stammt aus Sumy. Er habe sich ausserordentlich gut entwickelt und in den Geschäften P.'s hohe Vertrauensposten bekleidet. Politisch habe er sich nicht betätig und sei in jeder Beziehung ein zuverlässiger Mensch. Er lebt in Düsseldorf-Oberkassel und ist heute etwa 44 Jahre alt " 8 .

По сравнению с другими украинскими темами, всего в AIfZG содержится материалов по Украинского Научного Института в Берлине. В частности, интересным представляется запись разговора докторов Шкурла (руководителя управления имперского министерства воспитания) и фон Менде (представителя внешнеполитического управления национал-социалистической партии Германии) в доме Немецкой академической обменной службы (Deutsch-Akademischen Austaschdienst) от 24 июня 1936 года. Из этого разговора мы, в частности, можем узнать, что Институт стал местом поддержки украинских эмигрантов, хотя у профессоров Института зарплата такая низкая, что ожидать от них порядочных научных работ, как считают участники разговора, не слишком стоит: "... das Institut gewissermassen zu einer Versorgungsstelle ukrainischer Emigranten geworden sei, wofür die langfristigen Stipendein sprächen und auch die Tatsache, dass die Bezahlung der Professoren so niedrig sei, dass eine ordentliche wissenschaftliche Arbeit kaum erwartet werden könne " 9 .

О лекционную деятельность сотрудников Института среди членов НСДАП говорит материал с "Отчета о деятельности Украинского Научного Института в Берлине за период с 01.10.1935 по 28.02.1937 года": "Im Januar 1936 hielt er (доктор З.Кузеля. - А.П. ) in dem außenpolitischen Schulungshaus der NSDAP einen Fortrag uber "Gr & 3252; ndlagen und historische Entwicklung des ukrainischen Volkstums" 10 .

Мысли о значении этого учреждения (со ссылкой на статью доктора В.Кубийовича "Актуальные вопросы украинской науки", помещенную в ежедневной львовской газете "Новое время" 24 апреля 1938) содержит письмо директора Института проф. И.Мирчука к руководителю внешнеполитической службы национал-социалистической рабочей партии Германии доктора Георга Ляйбрандта. В частности он отмечает: "Die aktuellen Fragen der ukrainischen Wissenschaft". Es ist allgemein bekannt, dass die Lage der ukrainischen Wissenschaft als ungemein schwer zu bezeichnen ist. Auf dem ukrainischen Territorium unter den Soviets gibt es überhaupt kein selbständiges Wissen, es erstirbt auch die wissenschaftliche Arbeit an unseren Hochschulen in der Tschechoslovakei, nur schwache Anfange wissenschaftlicher Arbeit sehen wir in der Karpatenukraine, noch schw & 3228; chere in unserer Emigration in Amerika. Unter den wissenschaftlichen Institutionen in der Fremde zeigt eine rege Tatigkeit nur das Ukrainischen Wissenschaftliche Institut in Berlin (wunderbar organisierte Vortrage aus dem Gebiete der Ukrainekunde, die Bücherei) und in Warschau (starkste Verlagstätigkeit) " 11 .

В архиве есть материалы о немецкой оценку политической деятельности Украинского Научного Института в Берлине. В одном документе отмечается, что "Was die Tätigkeit des Instituts anlangt, so legt das Auswärtige Amt nach wie vor entscheidendes Gewicht darauf, daß die Arbeit unpolitischen Charakter trägt" 12 .

Отложились в архиве и материалы о Украинский Научный Институт в Варшаве. В частности, исследователь может ознакомиться с письмом неизвестного) корреспондента к Г.Франка, генерал-губернатора оккупированных территорий, от 8 апреля 1940 о научных планах Института 13 . Вот выписка из этого документа: "Unter der mir zugesandten Aufstellung von Forschungsarbeiten befinden sich auch solche, an denen wir vom deutschen Standpunkt aus ein lebhaftes Interesse haben. Diese Arbeiten sind:

Prof. F.Sljusarenko: "Der Bosporus und die Ukraine". Skizzen aus der Geschichte der griechischen Kultur in der Ukraine ".

Prof. A Jakowliv: "Einflusse des altdeutsches Rechts auf das ukrainische Recht des XVII. Und XVIII. Jahrhunderts".

Doz. M.Antonowytsch: Dozent A.Krupnytzky: "Verbindungen und Beziehungen der Ukraine zu Deutschland in der Vergangenheit".

Prof. D.Doroschenko: "Die Ukraine in historischen Arbeiten deutscher Autoren".

Dozent Ossaulenko: "Die landwirtschaftlichen Reichtumer der Ukraine".

Prof. P. * Smal-Stocki: "Deutsche Einflusse auf die ukrainische Sprache" 14 .

Представленные в AlfZG материалы и о некоторых украинских деятелей, в частности, о Симоне Нечая. Носят они разнородный характер, например, о деятельности украинского правительства в изгнании: «Die ukrainische Regierung habe ferner den Eindruck gewonnen, dass gewisse Gespräche zwischen Deutschland und einem dritten Staat geflogen worden wären, die das Schicksal der Ukraine betragen. Nun stehe die ukrainische Regierung, zwar in engster Zusammenarbeit mit diesem dritten Staat, mochte aber doch, soweit ein Interesse deutscherseits daführ besteht, die ukrainischen Frage in direktem Kontakt mit Deutschland erärtern " 15 .

Есть в архиве сведения об украинских национальных группировки, в частности о среде П. Скоропадского, УНР. В них можно найти данные о количестве членов отдельных украинских объединений в Германии, об участии некоторых украинский в различных политических течениях. В частности, в одном из документов обращается внимание на различие группы Скоропадского от других украинских политических формирований: "Im Gegensatz zu den anderen ukrainischen Gruppen glaubte und glaubt das Hetmanzentrum, dass ein ukrainischer Staat, auch wenn er unabhängig ist, doch gezwungen sein wird, mit dem Russischen Staat zu kooperieren " 16 . О деятельности УНР говорится: "Die neue politische Situation in Europa, die durch polnisch-russisch, rumänisch-russisch und französisch-rassischen Pakte hervorgerufen ist, zwingt die UNR, noch eifriger neue politische Möglichkeiten in England aufzusuchen" 17 . О количественном составе некоторых украинских организаций мюнхенский архив представляет следующие данные: "Genaue Prüfung der Mitgliederlisten der ukrainischen Organisationen in Deutschland-Ukrainische Gesellschaft in Deutschland eV (" Hromada "), Verein der Ukrainer in Deutschland eV (" Spilka ") und Ukrainische Nationale Vereinigung eV ( "UNO") - hinsichtlich der Staatsangehorigkeit sowie Herkunft der einseinen Mitglieder und ihrer Familienangehörigen - ergibt folgende beachtenswerte Zahlen.

An politischen Emigranten aus der jetzigen Sowjetunion, welche z.Zt. staatenlos und im Besitze eines Nansenausweises oder eines Fremdenpasses sind, zählen (eìnschliessliech ihrer Ehefrauen und Kinder):

"Hromada" ..................... 35 Personen

"Spilka" .......................... 55 - "-

"UNO" ........................... 15 - "-

Also von diesem Standpunkt aus betrachtet, nimmt der listenmässig kleinste Verein der Ukrainer in Deutschland eV den ersten Platz unter den ukrainischen Emigranten aus der Sowjetunion ein und ist somit als eine Organisation der staatenlosen Ukrainer anzusprechen.

Das die "Hromada" - trots ihrer Mitgliederzahl von rund 150 - nur 35 politische Flüchtlige (darunter Frauen und Kinder) aus der UdSSR aufzuweisen hat, erklärt sich aus der 75% - Mehrheit der aus Polen stammenden Ukrainer sowie einer Anzahl der Mitglieder mit der reichsdeutschen Staatsangehörigkeit.

Auch die "UNO" setst sich hauptsächlich aus den Ukrainern zusammen, die auf dem ukrainischen Territorium des polnischen Staates geboren sind " 18 .

О связи некоторых украинский с отдельными украинскими политическими течениями узнаем следующее: "... Inbezug auf die Bedeutung der einzelnen ukrainischen Gruppen äussert Tr. (Trotzky, представитель львовской газеты" Дело "в Генфи. - А.П.), dass er als wirklich zukunftstrachtige Bewegung die Petljura-Bewegung betrachte (UNR, der er ja selbst angehört.) - Heftig wendet sich Tr. gegen die OUN und deren Terrorpolitik. Desgleichen lehnt er alle ukrainischen Bewegungen ab, die aus der Westukraine allein einen selbständigen Staat machen wollen " 19 .

Кое-что есть о украинском и в Государственном архиве Мюнхена (Staatsarchiv München, далее - StsA München), разместившийся по ул. Шьонфельдштрасе, С (Schonfeldstraße, 3). Об архиве коротко можно сказать следующее. Здесь сосредоточено документы, касающиеся административного округа Верхняя Бавария: официальные документы курфюршества Бавария (1507-1803), краткая история Баварского региона во время правления Наполеона (1805-1810 / 15), административной округа Верхняя Бавария (официальные заявления XIX-XX вв.) ; подборка дел, карт и диаграмм, фрагментов и мандатов, современные исторические коллекции (газеты, другие периодические издания, эмблемы, открытки и т.п.); архивы дворянства и архивы средневековых замков; экономический архив. Здепоновано также документы городского полицейского архива, нотариального архива и в средневековье и государственного архива, связанного с жизнью города.

Из украинских материалов есть в StsA München документы о Украинский Образовательный Союз, который был основан в Мюнхене 22 марта 1911. В частности, в документе говорится о цели создания этого института: "Der Verein hatte sich zur Aufgabe gestellt, die Mitglieder mit der Heimat in Verbindung zu halten und die Fortschritte in der Ukraine auch unter den im Verein zusammengeschlossenen in München lebenden Ukrainern zu erortern" 20 .

Есть здесь и сведения об организации Немецко-украинского экономического союза: "Der Deutsch-Ukrainische Wirtschaftsverband eV mit dem Sitze in München bezweckt die Forderung der wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen dem Deutschen Reiche und der Ukraine" 21 .

С сведениями о И.Полтавця-Остряницу мы уже знакомились, осматривая украинские материалы в фондах BayerHStA. Есть они и в собраниях StsA München, в частности в сообщении некоего Адольфа Штоль, директора института: "Bericht in Sachen der Deutschen Wirtschaftsvereinigung für die Ukraine und des Obersten Poltawetz von Ostranitza. Erstatten von G.Adolf Stoll" 22 . Другой немецкий автор документа о И.Полтавця-Остряницу очень беспокоится о нем, отмечая, что "Dieser Mann (Полтавец-Остряница. - А.П.), der für Deutschland so unendlich viel geleistet hat, befindet sich augenblicklich in Not" 23 . Из этих сообщений можно узнать еще одну украинскую организацию в Мюнхене - Союз друзей Украины: "Wir arbeiten (Bund Freunde der Ukraine. - А.П.) seit Jahren an der deutsch-ukrainischen Verständigung, um nach dem dortigen Zusammenbrach des Bolschewismus für unser Land dort Raum, Brot und Absatz zu finden. Wir unterstutzen die Idee einer freien Ukraine, weil einzig die Zerlegung des ehemaligen russischen Riesenreiches Gewähr für einen dauernden Schutz in Osten bietet " 24 .

В четвертом, самом архиве Мюнхена - Городском архиве Мюнхена (Staadtsarchiv München, далее - StdA München), также есть украинские материалы. Размещается он на улице Винцерерштрасе, 68 (Winzererstraße, 68). Общее об него можно сказать, что это архив города, где хранятся документы, отражающие различные стороны городской жизни (например, местного самоуправления и городского совета), а также архив различных городских учреждений от предприятий коммунального обслуживания в общеобразовательные школы.

Относительно украинских материалов, то количественно здесь их меньше. На этих страницах интересной может быть упоминание о документах о закрытии украинского консульства в Мюнхене в связи с началом действия статей Рапалльский договора между Германией и Советской Россией: "Dies schließt die Anerkennung der Ukrainischen Sowjetregierung durch die Deutsche Regierung in sich. Mit Rucksicht hierauf haben die von der Petljura-Regierung seinerzeit in Deutschland eingerichteten Konsularvertetungen als solche zu bestehen aufgehort. Zu diesen Konsularvertetungen zahlt auch das von dem Konsul Orentschuk geleitete Ukrainische Konsulat in München. Es kommt deshalb in Zukunft irgend eine amtliche Anerkennung dieser Stelle oder ein amtlicher Verkehr mit ihr nicht mehr in Frage " 25 .

Разумеется, это еще не все украинские материалы, хранящиеся в мюнхенских архивах. Автор этой разведки не ставил себе целью дать их полный перечень. Однако отправные пункты в статье указано. В заключении можно сказать, что несмотря на удаленность Мюнхена от Украины и на то, что в межвоенный период столица Баварии не относилась к центров размещения украинских эмигрантов, в архивохранилищах этого города отложились документальные свидетельства об Украине и украинском. Эти документы могут способствовать формированию новых знаний о пребывании украинский в диаспоре в том числе и об украинской национальной истории в целом.

1 "Он родился 14 января 1899 в ... Бахмутский округе, Екатеринославской губернии" (BayerHStA. - Ф. МА-101151). вернуться

2 "Он состоял из 1784,70 в банковских купюрах, 1 карманных часов с цепочкой и 1 портмоне, белье и одежда" (Там же). вернуться

3 "... здесь деятельность Полтавца-Остряницы в Планегг" (BayerHStA. - Ф. МА-103037). вернуться

4 "Я спрашиваю потому, были бы Вы готовы взять обязательства принять Украинский хор на 2 концерта в Национальном театре, а именно в ноябре месяце. Согласно художественным услугам является естественной и очень важной также денежное вознаграждение. Условиями было бы при двухразовом выступлении гостей 10000 марок гарантированной оплаты или при процентной участия 9000 марок гарантии, при одном концерте 12000 марок гарантированной оплаты или 10000 марок гарантии "(BayerHStA. - Ф. Staatstheater 8949). вернуться

5 "О военных занятия украинский" (BayerHStA. - Ф. Миnn 71625). вернуться

6 "Гнатевич Богдан; 4.3.1894; Колбушова Восточная Галичина; Петр Г. и София рожденная Шльоссер, ветеринары во Львове; студент философии; Мюнхен, Герцог-Рудольфштрасе 30 Гостевой Ганза, остановился; Место жительства Лейпциг, Александерштрасе 36Д, [Государственная принадлежность] Украина ; греко-католик; 1914-1918 при австрийской армии, в 1918-1920 при украинской восточно армии, паспорт выдан полицейским управлением Данцига в январе 1923; полгода в Германии; Гостевой Ганза "(Там же). вернуться

7 "Стефан Курило Немцы в Украине" (AIfZG. - Ф. МА-128/6). вернуться

8 "В 1908 году Романченко, еще совсем юный человек, перебрался из Харькова в Германию, а именно на фабрику своих родителей в Ремшайде / Р. происходит из Сум. Ему пошло чрезвычайно хорошо и по делам занял высокий ответственный пост. Политически он не ангажирован и в любом отношении является надежным человеком. Он живет в Дюссельдорфе-Оберкассель и сегодня ему примерно 44 лет "(AIfZG. Ф. МА-128/1). вернуться

9 "... Институт в какой-то степени стал учреждением обеспечения украинских эмигрантов, также является фактом, что оплата профессоров является низкой, что очередную научную работу вряд ли можно ожидать" (Там же). вернуться

10 "В января 1936 года имел он (доктор Кузеля. - А.П.) в доме обучение внешнеполитической службы НСДАП доклад" Учреждение и историческое развитие украинской народности "(AIfZG. - Ф. МА-128/5). вернуться

11 "Актуальные вопросы украинского науки". Общеизвестно, насколько тяжелым является положение украинской науки. На украинской территории под советами нет вообще никакого независимого знания, замерла также научная работа в наших высших школах в Чехословакии; только слабые начала научной работы мы видим в Карпатской Украине, еще слабее - нашей эмиграции в Америке. Среди научных институтов на чужбине выражает активную деятельность только Украинский Научный Институт в Берлине (прекрасно организованы доклады в области украиноведения, книги) и в Варшаве (лучшая издательская деятельность) "(Там же). вернуться

12 "Что касается деятельности Института, то Министерство иностранных дел считает, что работа в основе своей носит неполитический характер" (Там же). вернуться

13 AIfZG.-Ф.МА-128/1. вернуться

14 "В данном мне плане научных работ также такие, в которых мы, с немецкой точки зрения, есть живой интерес. Вот эти работы:
Проф. Ф.Слюсаренко: "Боспор и Украины". Очерки по истории греческой культуры в Украине ".
Проф. А.Яковлив: "Влияние древненемецкого права на украинское право XVII и XVIII веков".
Доц. М. Антонович; Доцент Б.Крупницький: "Связи и отношения Украины с Германией в прошлом".
Проф. Д. Дорошенко: "Украина в исторических трудах немецких авторов".
Доцент Осауленко: "Сельскохозяйственные богатства Украины".
Проф. Р.Смаль-Стоцкий: "Немецкий влияние на украинский язык" (AlfZG. -Ф.МА-128/1).
* Так сказано в тексте документа. вернуться

15 "В украинском правительстве в дальнейшем сложилось впечатление, что указанные переговоры, проведенные между Германией и третьим государством, касались и судьбы Украины. Теперь украинское правительство настаивает на том, чтобы теснее сотрудничать с этой третьей страной, однако хотел бы, поскольку здесь есть интерес немецкой стороны , решать украинский вопрос в непосредственном контакте с Германией "(Там же). вернуться

16 "В отличие от других украинских групп, гетманский центр считал и считает, что Украинское государство, также и в случае независимости, все же вынуждена будет сотрудничать с Российским государством" (AIfZG. - Ф. МА-128/6). вернуться

17 "Новая политическая ситуация в Европе, вызванная польско-российским, румынско-российской и французско-русским пактами, заставляет УНР еще настойчивее искать новые политические возможности в Англии" (Там же). вернуться

18 "Точная проверка списков членов украинских организаций: в Немецко-Украинский обществе в Германии зарегистрированной (" Громада "), Союза Украинской в Германии
зарегистрированной ( "Союз") и Украинского национального объединения зарегистрированного
( "УНО") - относительно государственной принадлежности, а также происхождение отдельных членов
и членов их семей - дает в результате такие достойные внимания данные.
Политических эмигрантов из нынешнего Советского Союза, теперь без гражданства и являются владельцами нансеновские паспортов или паспортов иностранных государств, насчитывается (без жен и детей):
"Громада" 35 человек
"Союз" 55 человек
"УНО" 15 человек
Таким образом, с этой точки зрения, если брать списки зарегистрированных обществ украинский в Германии, на первое место выходят небольшие общества, состоящие из украинских эмигрантов из Советского Союза и также по организации Украинской без гражданства.
"Громада" - хотя имеет примерно 150 членов - только 35 считают себя политическими беженцами (включая женщин и детей) из Советского Союза, из провозглашенных 75% -большинство украинский происходят из Польши, также как определенное количество членов имеют немецкую государственную принадлежность.
Также "УНО" состоит в основном из украинских, родившихся на украинском территориях Польши "(AIfZG. - Ф. МА-128/5). вернуться

19 "... Оценивая значение отдельных украинских групп, выражает Тр. (Троцкий. - А.П.), что действительно перспективным движением он считает движение Петлюры (УНР, к которой он и сам принадлежит). - решительно выступает Троцкий против ОУН и ее политики террора. Также он негативно высказывается о все украинские течения, происходящих из Западной Украины и которые хотят самостоятельно сделать независимое государство "(AIfZG. - Ф. МА-128/1). вернуться

20 "Союз поставил себе целью поддерживать связь своих членов с родиной и обсуждения среди украинский, проживающих в Мюнхене, прогресса в Украине" (StsA München. - Ф. Pol. Dir. - 527). вернуться

21 "Немецко-украинский экономический союз с местом резиденции в Мюнхене имеет целью способствовать экономическим и культурным связям между Немецким Рейхом и Украины" (StsA München. - Ф. Pol. Dir. - 1277). вернуться

22 "Сообщение о делах Немецкого экономического объединения для Украины и полковника Полтавца-Остряницы. Сообщает Г.Адольф Штоль" (StsA München. - Ф. Pol. Dir. - 5422). вернуться

23 "Этот человек (Полтавец-Остряница. - А.П.), которая для Германии так безмерно много сделала, находится сейчас в нищете" (Там же). вернуться

24 "Мы работаем (Союз друзей Украины. - А.П.) годами для немецко-украинского взаимопонимания, чтобы после краха большевизма найти для нашей страны там пространство, хлеб и сбыт. Мы поддерживаем идею свободной Украины, так как только раздел бывшей Российской империи обеспечивает гарантию защиты наших интересов на Востоке "(Там же). вернуться

25 "Это является актом признания украинского советского правительства немецким правительством. Учитывая это, считать консульские представительства петлюровского правительства в Германии утратившими свои полномочия. До сих консульских представительств относится возглавленное консулом Оренчук украинское консульство в Мюнхене. Это ведет к тому, что в будущем не может быть и речи о каком-либо официальное признание этого учреждения или официальное общение с ней "(StdA München. - Ф. Burgermeister und Rat №1709). вернуться

    © Беляев М.И., "МИЛОГИЯ"
           Сайт ЯВЛЯЕТСЯ ТВОРЧЕСКОЙ МАСТЕРСКОЙ АВТОРА, открытой для всех посетителей. Убедительная просьба сообщать  о всех замеченных ошибках, некорректных формулировках.
          Книги " Основы милогии ", " Милогия " могут  быть высланы в Ваш адрес наложенным платежом,
e-mail: [email protected]